全國最多中醫師線上諮詢網站-台灣中醫網
發文 回覆 瀏覽次數:4882
推到 Plurk!
推到 Facebook!

以INI檔實現多國語言的小範例

 
ddy
站務副站長


發表:262
回覆:2105
積分:1169
註冊:2002-07-13

發送簡訊給我
#1 引用回覆 回覆 發表時間:2002-07-24 02:41:23 IP:211.74.xxx.xxx 未訂閱
一個實現多國語言的小範例 相關的討論文章在『難以歸類主題的討論區』 歡迎各位先進賜教 噓~~~~~~沉思中…
附加檔案:00019769_MultiLang.zip
umm
一般會員


發表:7
回覆:12
積分:3
註冊:2002-07-19

發送簡訊給我
#2 引用回覆 回覆 發表時間:2002-07-24 08:44:55 IP:61.224.xxx.xxx 未訂閱
太感動ㄌ........謝謝大大...... 小弟拿來玩囉.........QQ
jimmychn
一般會員


發表:3
回覆:21
積分:19
註冊:2002-09-09

發送簡訊給我
#3 引用回覆 回覆 發表時間:2002-11-25 23:14:32 IP:61.230.xxx.xxx 未訂閱
引言: 一個實現多國語言的小範例 相關的討論文章在『難以歸類主題的討論區』 歡迎各位先進賜教 噓~~~~~~沉思中…
滿不錯的想法勒! 可適用在DFM上,好像不太可行,因為Form上有太多元件需要改變... 不過還是很讚賞的勒! 忙!盲!茫!
------
>>>好心有好報
ddy
站務副站長


發表:262
回覆:2105
積分:1169
註冊:2002-07-13

發送簡訊給我
#4 引用回覆 回覆 發表時間:2002-11-25 23:46:53 IP:61.59.xxx.xxx 未訂閱
jimmychn兄   要實現多國語言的程式,有很多方法 您所提出的直接從dfm 裡轉換語言,也是不錯的創意 對於你的想法,小弟我有數點提出,可供參考 一、如果要做繁體版、簡體版、英文版、日文版…之類的 是否就得同一個
jimmychn
一般會員


發表:3
回覆:21
積分:19
註冊:2002-09-09

發送簡訊給我
#5 引用回覆 回覆 發表時間:2002-11-26 23:52:54 IP:61.230.xxx.xxx 未訂閱
引言: jimmychn兄 要實現多國語言的程式,有很多方法 您所提出的直接從dfm 裡轉換語言,也是不錯的創意 對於你的想法,小弟我有數點提出,可供參考 一、如果要做繁體版、簡體版、英文版、日文版…之類的 是否就得同一個>< face="Verdana, Arial, Helvetica"> 訊息蠻多的,不過我會參考您的做法,感謝勒 >>>忙!盲!茫!<<<
------
>>>好心有好報
amide
一般會員


發表:4
回覆:13
積分:13
註冊:2002-07-11

發送簡訊給我
#6 引用回覆 回覆 發表時間:2002-12-30 00:03:52 IP:211.20.xxx.xxx 未訂閱
用INI來做多國語言是一種很方便的方法,因為我以前也是這樣用的,但是有些問題需要解決的,例如: 1.字型的問題,像簡体中文與繁的中文就不一樣,不是只有改文字內容就可以的. 2.不同的語言,所翻譯出來的文字字數不一,軟體的畫面上所展現的狀況會有很多問題,有可能部份文字被截斷. 以上是小弟對這個問題的一些看法,不知道各位先學有沒有更好的解決方法呢?!
ddy
站務副站長


發表:262
回覆:2105
積分:1169
註冊:2002-07-13

發送簡訊給我
#7 引用回覆 回覆 發表時間:2002-12-30 09:37:21 IP:61.218.xxx.xxx 未訂閱
引言: 用INI來做多國語言是一種很方便的方法,因為我以前也是這樣用的,但是有些問題需要解決的,例如: 1.字型的問題,像簡体中文與繁的中文就不一樣,不是只有改文字內容就可以的. 2.不同的語言,所翻譯出來的文字字數不一,軟體的畫面上所展現的狀況會有很多問題,有可能部份文字被截斷. 以上是小弟對這個問題的一些看法,不知道各位先學有沒有更好的解決方法呢?!
amide兄 謝謝你的認同 關於你的二個問題,我也曾困擾過,僅將我的做法分享出來參考 一、字型的問題,是可以透過word 2000 轉換,經存成編碼文字檔(GB)後,在簡體環境下一切正常。 二、字數的長度的確容易影響程式的畫面,以中英畫面為例,有三個方向可以改進 1、使用Menu/Treelist 代替有系統的button 2、使用圖示代替button,原button之caption變成說明(hint) 3、若仍需使用label /button 相關之無法換行之元件,就需要簡化英文翻譯 或是預留較寬之空間(以英文翻譯長度為準) =============================================================================== 提醒您,貼錯文章可立即傳訊通知該版版主/站長/副站長協助處理,不要放著不管喔
uhlin
一般會員


發表:8
回覆:6
積分:2
註冊:2003-07-04

發送簡訊給我
#8 引用回覆 回覆 發表時間:2004-10-28 15:05:24 IP:61.221.xxx.xxx 未訂閱
用ini的方法可以改變button的字形大小嗎?? 無
------
gavinj123
初階會員


發表:88
回覆:48
積分:27
註冊:2002-10-15

發送簡訊給我
#9 引用回覆 回覆 發表時間:2005-07-27 17:27:54 IP:211.75.xxx.xxx 未訂閱
請問一下,如果要寫日文或韓文,要怎麼處理?
andychang1690
資深會員


發表:20
回覆:694
積分:442
註冊:2003-03-14

發送簡訊給我
#10 引用回覆 回覆 發表時間:2005-07-27 18:17:27 IP:221.169.xxx.xxx 未訂閱
我在此引用ddy版大的以INI檔實現多國語言的我的作法。
因兩岸關係我常需要繁簡互轉,我原使用TCvCode元件(本園地可下載)。
但程式上撰寫還是很麻煩,我參考了ddy版大的以INI檔實現多國語言我撰寫程式方便很多。
我的作法是先寫出一個DFM檔轉INI檔的程式(適用繁簡體及Unicode)。
專案內的DFM檔一下就轉出如ddy版大的格式(有一點點不同而已)。
;
;  翻譯的一些規則:
;  翻譯前,拷貝 Big5.ini 改名到 Big5.bak 
;  僅僅翻譯符號'='後的文字
;
;
[Component]
;
Form1.Caption                            = OpenDFM
Form1.Button1.Hint                       = 轉換DFM檔
Form1.Button1.Caption                    = 轉換
Form1.RadioGroup1.Caption                = Code
Form1.CheckBox1.Caption                  = 置換原有DFM
Form1.N1.Caption                         = 好玩
Form1.N2.Caption                         = 沒事
Form1.N3.Caption                         = 結束
;
[Strings]
經過MS-Word繁簡互轉,我可以很輕鬆的得到我要的INI語言檔。
程式內我稍微修改了ddy版大的方式。我寫成副程式並以傳遞Form的方式處理。
// 傳入Form,ini檔名
void LoadINIForm(TForm *WForm,AnsiString INIFILE)
{
  // 轉換.........
}
程式一開始我先呼叫內定語言檔(也是存於INI檔)使用者可以決定好語言後
以LoadINIForm(Form1,INIFILE); //將Form1翻譯,INIFILE是檔名
效果不錯。
ddy版大的以INI檔實現多國語言的小範例,是可以處理各種語言。而且我發現
有部份軟體也是採用這種方式。
Andy Chang
------
Andy Chang
系統時間:2024-07-01 20:11:22
聯絡我們 | Delphi K.Top討論版
本站聲明
1. 本論壇為無營利行為之開放平台,所有文章都是由網友自行張貼,如牽涉到法律糾紛一切與本站無關。
2. 假如網友發表之內容涉及侵權,而損及您的利益,請立即通知版主刪除。
3. 請勿批評中華民國元首及政府或批評各政黨,是藍是綠本站無權干涉,但這裡不是政治性論壇!